MADmois' LL

  • : Si vous aimez, dites-le à Monsieur TAKASHI MURAKAMI
  • madmois-ll
  • : MADmois' LL veut travailler avec Mr Takashi Murakami et compte bien se faire connaître de lui...

MADcontact

BR17-mdm-ll-sans-titre.jpg









MADvisiteur,

pour contacter MADmois'LL,clic sur l'image.

MADflash

MADinterspeaking

MADmessages

  • なぜあなた、村上氏?
    なぜあなた? なぜなら貴作品の中に存在する、ある花を想像させるからです。 出生した地、日本に深く根を下ろし、豊かな花。 文化豊かで密度の濃い地にて、独立をとげながら、そこでしか抽出されず、 多色の花びらが冠となり、彼独自の空の下にしっかりと腰をおろす。   そして、その希少な花は、他の花が出現する為、そして彼らの共通言語で私に話す為には、 私に頭を少し傾けるだけでよいのです。 ...
  • Why you Mister MURAKAMI ?
    Why you ? Because I imagine you just like the flowers that figure in your work. A flower rooted and fed by its natal ground,Japan. A ground of lush and dense culture which can only be left by taking one's independence, like a corolla of multicoloured petals escaping and...
  • Pourquoi vous, Monsieur MURAKAMI ?
    Takashi Murakami "Cosmic Flower" 2006 http://www.galerieperrotin.com Pourquoi vous ? Parce que je vous imagine telles les fleurs que l'on trouve dans votre travail. Une fleur enracinée et nourrie par sa terre natale, le Japon. Une terre de culture...
  • ゆっくりと確実に
    村上氏に出会う。ともに仕事をする。はっ! まずその前に、御身の関心をくすぐらなければなりません。 言うまでもなく、物事は一人では勝手に進みません。 そこで、私は行動にうつらなければいけないのです。 そしてそれらは全体的なアイディアを巡って展開して行くでしょう。 村上氏に私の存在を知ってもらうには、まず"その他一般の方"にも ...
  • Slowly but surely !
    Mister Murakami, Meet you,work with you,ha ha!! First of all I need to attract your attention. It goes without saying that that is not going to happen on its own. I’m therefore going to have to take action.I have thus conceived a general idea. If I want to gain your attention,then I...
  • Doucement, mais sûrement.
    Monsieur Murakami, Vous rencontrer.Travailler avec vous.Ha! Faut-il déjà que je réussisse à titiller votre attention. Cela va sans dire,les choses ne vont pas se faire toutes seules. Aussi,vais-je devoir mettre en place des actions. Ces actions vont...
  • 村上隆氏への手紙
    村上隆氏,       自己紹介をします。 私は“MADmois' LL(マドモワゼル)”と申し、いつか村上氏とコラボレーションをすることを願望しております。 もう少し私について語らせてください。 私は西洋人、フランス人女性で一人っ子です。 自己中心で頑固者、せっかち、そして直感力があり、情熱的、時には妄想にひたり、何よりもとても誇り高いのです。 そうした私の教養はそちらの文化、更には常識とは似ても似つかないものがあります。 しかし、私は自分のやっていることに熱中し、いわば伝染病患者です。 ...
  • Letter to Mister TAKASHI MURAKAMI
    Mr Takashi Murakami,       Let me introduce myself. My name is MADmois’ll,and my desire is to one day work with you. Allow me to say a little more. I’m an occidental,French and an only child. I am egocentric,stubborn,impatient,intuitive,fiery,sometimes lazy...
  • Lettre à Monsieur TAKASHI MURAKAMI.
    Monsieur Takashi Murakami,        Je me présente. Mon nom est MADmois'LL et je souhaite,un jour,travailler en votre collaboration. Permettez-moi d'en dire plus. Je suis occidentale,française,fille unique. Je suis...
  • MADexpo du 2 au 30 novembre 2007
    A partir du 2 novembre, exposition de 56 dessins sur cartons chez "BORN  BAD" (17 rue Keller,PARIS 11e).
liste complète

MADmerci à :

TOMOKO et DEE(traductions)
TI' cath(adobe-aide)

MADmois' LL

CR21-mdm-ll-sans-titre.jpg

MADvisiteurs...

   
 
  

Si vous aimez, dites-le à Monsieur Takashi Murakami

  If you like, tell it to Mister Takashi Murakami


これが好きなら、村上隆氏に伝えてください。



info@TakashiMurakami.com

info@kaikaikikiny.com

 

 

 

mad-fly-EXPO07.jpg
A partir du 2 novembre,
exposition de 56 dessins sur cartons chez "BORN  BAD" (17 rue Keller,PARIS 11e).
CA32-mdm-ll-sans-titre.jpg

Monsieur Takashi Murakami,
      
Je me présente.
Mon nom est MADmois'LL et je souhaite,un jour,travailler en votre collaboration.
Permettez-moi d'en dire plus.
Je suis occidentale,française,fille unique.
Je suis
égocentrique,entêtée,impatiente,intuitive,enflammée,oisive parfois et par-dessus tout,je suis extrêmement fière.
Mon éducation ne raisonne aucunement avec votre culture et encore moins avec votre savoir-vivre.
Mais je suis passionnée par ce que je fais...
et je suis contagieuse.

Alors je m'adresse à vous Monsieur Murakami.
Je veux goûter à votre apprentissage.
Je veux être une KOHAI et que vous deveniez mon SENSEI.

Mais pour ça,il faut que vous vous intéressiez à mon travail.
Je vais donc
faire en sorte que vous sachiez que j'existe.

Alors, à très bientôt Monsieur Murakami.
MADmois'LL.
Mr Takashi Murakami,
     
Let me introduce myself.
My name is MADmois’ll,and my desire is to one day work with you.
Allow me to say a little more.
I’m an occidental,French and an only child.
I am egocentric,stubborn,impatient,intuitive,fiery,sometimes lazy
but above all I am extremely proud.
My education doesn’t fit at all with your culture,and even less with your “savoir-vivre”.
However,I am passionate about what I do… and even worse,I’m contagious!

So I am contacting you Monsieur Murakami.
I want to taste your training.
I want to be a KOHAI and for you to be my SENSEI.

But in order for that to happen,I need you to be interested by my work.
I am therefore going to do all I can in order for you to my acknowledge my existence.

So,so long Monsieur Murakami.
MADmois'LL.
村上隆氏,
     
自己紹介をします。
私は“MADmois' LL(マドモワゼル)”と申し、いつか村上氏とコラボレーションをすることを願望しております。
もう少し私について語らせてください。
私は西洋人、フランス人女性で一人っ子です。
自己中心で頑固者、せっかち、そして直感力があり、情熱的、時には妄想にひたり、何よりもとても誇り高いのです。
そうした私の教養はそちらの文化、更には常識とは似ても似つかないものがあります。
しかし、私は自分のやっていることに熱中し、いわば伝染病患者です。

それゆえ、この度村上氏へ言葉をかけております。
御身の見習いに没頭したいのです。
村上氏は師匠となり、私はその弟子になりたいのです。

しかし、その為にも私の作品に興味を持ってもらう必要があります。
つまり御身に、私の存在を知ってもらうということです。

それでは村上氏、近いうちにお会いしましょう。
MADmois' LL

crayons de couleurs

Monsieur Murakami,

Vous rencontrer.Travailler avec vous.Ha!
Faut-il déjà que je réussisse à titiller votre attention.
Cela va sans dire,les choses ne vont pas se faire toutes seules.
Aussi,vais-je devoir mettre en place des actions.
Ces actions vont tourner autour d'une idée générale.
Si je veux me faire connaître de vous,je dois d'abord me faire connaître des "autres".
Les "autres" étant,selon moi,toute personne susceptible d'apprécier mon travail au point de vous en faire part.


Pour ça, une seule solution,
montrer, exhiber ce que je fais.
Je vais donc aller au-devant des "autres" avec mon travail comme support,

et ce message : "Si vous aimez, dites-le à Monsieur TAKASHI MURAKAMI."

Cela prendra sûrement du temps avant que vous n'ayez vent de mon existence.
Mais peu importe.

Vous voyez,j'ai déjà mis une muselière à mon impatience.
Mon apprentissage commence...


Pour l'instant,les seules pistes qui me mènent à vous sont ces adresses mail:

info@TakashiMurakami.com

info@kaikaikikiny.com

Commençons donc par là.

A très bientôt Monsieur Murakami.
MADmois'LL




Mister Murakami,

Meet you,work with you,ha ha!!
First of all I need to attract your attention.
It goes without saying that that is not going to happen on its own.
I’m therefore going to have to take action.I have thus conceived a general idea. If I want to gain your attention,then I first to need to gain the attention of others.
The “others” being,from my point of view,anyone who appreciates my work well enough,who is susceptible to share their opinion with you.
So,there is only one solution,show,exhibit what I do.
I am therefore going to go before the “others” with my work and the message: 

"If you like it,tell Mister TAKASHI MURAKAMI."


It will no doubt take time before you get wind of my existence,but it doesn’t matter. You see I have already put a muzzle on my impatience.
My training begins…

For the moment the only paths that lead me to you are the following email addresses:

info@TakashiMurakami.com
info@kaikaikikiny.com

So lets take it from there.

Hopefully I’ll be in touch very soon Monsieur Murakami,
MADmois’LL


CA4-mdm-ll-sans-titre.jpg



村上氏に出会う。ともに仕事をする。はっ!

まずその前に、御身の関心をくすぐらなければなりません。

言うまでもなく、物事は一人では勝手に進みません。

そこで、私は行動にうつらなければいけないのです。

そしてそれらは全体的なアイディアを巡って展開して行くでしょう。

村上氏に私の存在を知ってもらうには、まず"その他一般の方"にも

知られる必要があります。

"その他一般の方"とは私にとって、私の作品を村上氏に知らせるほど、

高く評価してくれる人々です。

 

その為には、たった一つの解決法:私の活動内容を見せ展示することです。

よって、媒体として私の作品と以下のメッセージ

「これが気に入ったら、村上隆氏に伝えてください」と共に"その他一般の方"に会いに行きます。

 

私の存在を知ってもらうまで、確かに時間はかかるでしょう。

しかし、そんなことはどうでもよいのです。

ほら、すでに私の短気さに自分自身で歯止めをかけました。

私の修行はもう始まっています。

 

今の所は唯一通じる連絡先は以下の e-mailです。

info@TakashiMurakami.com
info@kaikaikikiny.com

そこから始めましょう。

近いうちにお会いしましょう、村上氏。
MADmois' LL
(マドモワゼル)

 
Murakami.jpg Takashi Murakami
"Cosmic Flower" 2006
http://www.galerieperrotin.com


Pourquoi vous ?

Parce que je vous imagine telles les fleurs que l'on trouve dans votre travail.
Une fleur enracinée et nourrie par sa terre natale, le Japon.
Une terre de culture riche et dense,d'où l'on ne peut s'extraire qu'en prenant son indépendance et dont une corolle de pétales multicolores s'échappe et trône sous son propre ciel.

Et il suffit que cette fleur andémique penche la tête pour que d'autres apparaîssent et me parlent dans leur langage universel.
Et plus je les écoute et plus j'ai envie de suivre cette voie...

Voilà pourquoi,Monsieur Takashi Murakami.
MADmois'LL










Why you ?

Because I imagine you just like the flowers that figure in your work.
A flower rooted and fed by its natal ground,Japan.
A ground of lush and dense culture which can only be left by taking one's independence, like a corolla of multicoloured petals escaping and ruling over their own sky.

And it only needs for this indigenous flower to bend its head,for others to appear and speak to me in their universal language.
And the more I listen to them,the more I want to follow my calling.

That’s why, Mister Takashi Murakami
MADmois'LL


CA27-mdm-ll-sans-titre.jpg

なぜあなた?

なぜなら貴作品の中に存在する、ある花を想像させるからです。

出生した地、日本に深く根を下ろし、豊かな花。

文化豊かで密度の濃い地にて、独立をとげながら、そこでしか抽出されず、

多色の花びらが冠となり、彼独自の空の下にしっかりと腰をおろす。

 

そして、その希少な花は、他の花が出現する為、そして彼らの共通言語で私に話す為には、

私に頭を少し傾けるだけでよいのです。

その言語を聞けば聞くほど、私はその声についていきたくなります。

 

以上、村上隆氏なのかでした。

MADmois' LL(マドモワゼル)


mad-08-07-1.jpg

Contact - C.G.U. - Signaler un abus